AUDYCJE 96 FM:

Polszczyzna czy hiszpańszczyzna – co jest trudniejsze? O językowych zmaganiach na uczelni [Polski na tapecie]

Po raz piąty Uniwersytet Zielonogórski zorganizował obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego. Do udziału w nich zaprosił już nie tylko uczniów szkół średnich, ale także mieszkańców. Ci, którzy chcieli sprawdzić swój poziom wiedzy o języku polskim, mogli spróbować swoich sił w dyktandzie przygotowanym przez prof. Mariana Bugajskiego.

Nie tylko Polacy, ale i nie-Polacy uważają, że język polski nie należy do najłatwiejszych – tak rozpoczynał się tekst, który napisał uznany językoznawca. Rzeczywiście dalsza część dyktanda była pełna różnych ortograficznych pułapek. Piszący musieli zmierzyć się z takimi słowami jak „hufnal” (gwóźdź do przybijania podków), „hucpa” (bezczelność, arogancja), „koszałki-opałki” (rzeczy zmyślone) czy liczebnikiem „studwudziestopięciotysięczny”.

Wydarzenie na uczelni służyło jednak nie tylko temu, by przypomnieć sobie zasady polskiej ortografii. Uczestnicy mogli przy okazji zastanowić się nad tym, czy rzeczywiście są to reguły trudne. Swoimi przemyśleniami podzieliły się m.in. uczennice Liceum Ogólnokształcącego w Wolsztynie. Wypowiedzi – do odsłuchania w zapisie całej audycji.

Dodajmy jeszcze, że w konkursie „Potyczki z polszczyzną” (który był drugą częścią obchodów Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego na uczelni), zwyciężyła właśnie młodzież z Wolsztyna. Drugie miejsce zajęli licealiści ze Świebodzina, a trzecią lokatę zdobyła drużyna z III Liceum Ogólnokształcącego w Zielonej Górze.

Polski na tapecie – audycja z 22.02.

Zobacz więcej
Back to top button
0:00
0:00